اخبار و رویدادها

ترجمۀ ژاپنی «مهاجر سرزمین آفتاب»

شعر انقلاب اسلامی


به گزارش ایبنا، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در راستای توسعۀ همکاریهای فرهنگی و با مشارکت و همراهی طرفهای ژاپنی و به مناسبت هفته دفاع مقدس، قرارداد چاپ و انتشار کتاب مهاجر سرزمین آفتاب که به زبان ژاپنی ترجمه شده است، از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن با مشارکت انتشارات پائو در این کشور پیگیری و منعقد شد. در دیدار حسین دیوسالار، رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن با یاسوناکا، رئیس مجموعه فرهنگی و انتشاراتی پائوی ژاپن و پس از چندین دور مذاکره و بررسیهای لازم، این قرارداد به منظور انتشار این کتاب با موضوع دفاع مقدس و خاطرات تنها مادر شهید ژاپنی مقیم ایران با همراهی انتشارات سوره مهر حوزه هنری و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به امضا رسید تا ترجمه ژاپنی آن با سرمایه گذاری طرف ژاپنی و توزیع در شبکه کتاب ژاپن در اختیار علاقه‌‌مندان و مخاطبان فرهنگدوست
قرار گیرد.

 

سامانۀ جامع اسناد دفاع مقدس فارس

مدیرکل بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان فارس راهاندازی سامانه جامع اسناد دفاع مقدس را نوید داد.

به گزارش خبرنگار ایبنا در فارس، سعید کوشکی جهرمی در آئین رونمایی از تولیدات موشنگرافیک به مناسبت هفته دفاعمقدس که ۱۱ مهرماه ۱۴۰۰ برگزار شد، اعلام کرد: تمامی کتابها و اسناد دفاع مقدس در سامانه «سجا» قرار میگیرد تا پژوهشگران در کشور مورد استفاده قرار دهند.

 

دیوارها سخن میگویند

کتاب دیوارها سخن میگویند عکسهای امرالله فرهادی از دیوارنوشتههای انقلاب در تهران، عصر سهشنبه 27 مهرماه 1400 در موزه هنرهای معاصر رونمایی شد. در آئین رونمایی از این کتاب، محمود شالویی؛ سرپرست معاونت امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، حجتالله ایوبی؛ دبیر کمیسیون ملی یونسکو ایران، احسان آقایی؛ رئیس موزه هنرهای معاصر، یونس شکرخواه، مجید عباسی، محسن حسینی و جمعی از چهرهای فرهنگی حضور داشتند.

شهدا برای چه افقی جنگیدند

به گزارش ایبنا، چاپ پنجم کتاب شهدا برای چه افقی جنگیدند؛ جنگی که بود، جنگی که هست به قلم وحید جلیلی راهی بازار نشر شد. این کتاب 80 صفحهای شامل 9 فصل است که «جنگی که بود، جنگی که هست»، «شهدا اینقدرها هم نازنین نبودند!»، «ارزش جنگ در جنگ ارزشها» و «پالایشگاه اسلام ناب» از مهمترین فصلهای این کتاب بهشمار میرود. «دفاع مردمی و نهضت فرهنگی»، «حاشیهای برجنگ شهید»، «عبور از جنگ یک وجبی»، «عملیات مکمل» و «یاد شهدا و راه شهدا» عناوین دیگر فصلهای این کتاب است.

 

بیانات رهبر انقلاب دربارۀ کتاب حوض خون 

به گزارش ایبنا، آیتالله العظمی خامنهای، رهبر معظم
انقــلاب، در بیــانات شــشم آبــان 1400 در دیـــدار با دستاندرکاران کنگره شهدای زنجان به کتاب حوض خون از کتابهای تازه منتشرشده درباره دفاع مقدس اشاره کردند: «من اخیراً یک کتابی خواندم به نام حوض خون- البته من در اهواز دیده بودم؛ خودم مشاهده کردم آنجایی را که لباسهای خونی رزمندگان را و ملحفههای خونی بیمارستانها و رزمندگان را میشستند؛ [اینها را] دیدم- که این کتاب تفصیل این چیزها را نوشته؛ انسان واقعاً حیرت میکند؛ انسان شرمنده میشود در مقابل این همه خدمتی که این بانوان انجام دادند در طول چند سال و چه زحماتی را متحمّل شدند؛ اینها چیزهایی است که قابل ذکر کردن است.» کتاب حوض خون خاطرات و روایتهای 64 نفر از بانوان اندیمشکی از رختشویی البسه رزمندگان دفاع مقدس در بیمارستان شهید کلانتری است که تدوین و نگارش آن برعهده فاطمه سادات میرعالی بوده است.

 

کتابخانه دفاع مقدس در آمستردام

 

به گزارش ایبنا، امیرشهریار امینیان، مدیرعامل مجمع ناشران دفاع مقدس، از رایزنی برای راهاندازی کتابخانه تخصصی دفاع مقدس در آمستردام هلند در حاشیۀ نمایشگاه کتاب فرانکفورت خبر داد و گفت: اهدای 31 عنوان کتاب به کتابخانه مرکز اسلامی فرانکفورت و 15 عنوان کتاب به مرکز اسلامی هامبورگ از دیگر اقدامات مجمع در نمایشگاه بود.

 

ادبیاتپژوهی زن و دفاع مقدس

 

به گزارش ایبنا، نشست تخصصی «ادبیاتپژوهی زن و دفاع مقدس به همراه رونمایی از کتاب «سیمای زن در آثار راضیه تجار» پیش از ظهر سهشنبه 9 آذرماه 1400 با حضور محمدرضا سنگری، راضیه تجار و مریم زارع؛ نویسنده و پژوهشگر این کتاب در سرای اهل قلم خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد. محمدرضا سنگری، اسطورهسازی بهجای اسوهسازی را از آسیب‌‌های حوزۀ ادبیات مقاومت و پایداری دانست و گفت: در واقع غلو کردن به این حوزه آسیب جدی وارد میکند.

در این زمینه متأسفانه شاهد غلو، خاطرهبافی، بزرگنمایی و حتی دروغ، شتاب و شهوت نوشتن، انتشار کتاب بدون بررسی و ... هستیم. باید توجه داشت به معرفی اسوه بپردازیم که شدنی است، نه اسطوره که دستنیافتنی است. در ادامه این نشست، راضیه تجار با اشاره به حضور خود در عرصه دفاع مقدس، گفت: در حوزه دفاع مقدس با قلب خودم به موضوع نگاه کرده و قلم بهدست گرفتهام. به همین دلیل با غرور و افتخار پای کارهایم میایستم و در این مسیر با عزیزان زیادی خویشاوند ادبی هستم. وی افزود: با پیروزی انقلاب اسلامی، بسیاری از نویسندگان شاخص قبل از انقلاب از ورود به این حوزه امتناع کردند، اما انقلاب نویسندگان خود را پیدا کرد. زمانه رصد میکند و آنانی را که مانا هستند نگه میدارد. در واقع بذری که کاشته شد، امروز بارور شده است. تجار با اشاره به تعداد اندک نویسندگان در این حوزه بیان کرد: برخلاف آنچه که گفته میشود، تعداد نویسندگان اندک است و همین تعداد محدود اکثراً با تلاش خود و بدون پشتیبانی در این مسیر قدم برمیدارند. لذا دولتمردان فرهنگی، و افراد دغدغهمند در این حوزه باید با برنامهریزی به آفرینش کارهای شاخص و نزدیک به حقیقت کمک کنند، چراکه جنگ ما دفاع بود و همین باعث تفاوت آن از سایر جنگها میشود.

 

حمایت 100 درصدی

از تولیدات ادبی حوزه دفاع مقدس

 

به گزارش ایبنا، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی صبح 26 آذرماه 1400در دیدار جمعی از ناشران دفاع مقدس، گفت: این وزارتخانه در راستای افزایش تولیدات ادبی در حوزۀ دفاع مقدس، آمادگی همکاری با ناشران دفاع مقدس را دارد و از تولیدات ادبی این حوزه حمایت 100 درصدی میکند.

 

صحیفه دفاع

 

به گزارش ایبنا، مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس که تاکنون آثار متعددی دربارۀ نقش امام در رهبری و فرماندهی و ایجاد وحدت و امید در میان ملت ایران منتشر کرده، اکنون کتاب جدیدی با عنوان صحیفه دفاع را منتشر کرده است. این کتاب به بیانات امام خمینی(ره)، پیامها و احکام ایشان در دوران دفاع مقدس میپردازد. در حقیقت این روزشمار فقط شامل بیانات نیست، بلکه پیامها و احکامی هم که امام(ره) در مورد دفاع مقدس به مناسبتهای مختلف صادر کردهاند، در این کتاب گردآوری شده و در سراسر صحیفه دفاع برکات دفاع مقدس در کلام امام(ره) دیده میشود. تأکید بر کسب تجربه، شکوفایی استعدادها و رسیدن به خودباوری و افزایش اتکای به نفس و اعتمادبهنفس از نکات بسیار مهمی است که در صفحات این کتاب بهچشم میخورد. مرتضی قاضی؛ مدیر گروه مطالعات فرهنگی اجتماعی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس درباره موضوع و محتوای این کتاب میگوید: صحیفه دفاع بهصورت روزشمار و در خط زمان به بیانات امام خمینی(ره) در زمینه دفاع مقدس پرداخته است. نقطه شکلگیری کتاب در این بوده که بدانیم امام(ره)، هر روز دربارۀ جنگ چه حرفی داشتهاند و در خط زمان براساس موضوع پیش برویم.

 

انتشارات سرو

 

به گزارش ایبنا، آئین رونمایی از 100 عنوان کتاب حوزه جهاد، ایثار و شهادت محصول انتشارات سرو موزه ملی انقلاب اسلامی، روز دوشنبه 29 آذرماه 1400 با حضور غلامعلی حداد عادل؛ رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، سردار بهمن کارگر؛ رئیس بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس، سردار سیدمسعود جزایری؛ معاون سابق ستاد کل نیروهای مسلح، علیاصغر جعفری؛ مدیرعامل موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس و سعید غضنفری؛ مدیرعامل سازمان بهشتزهرا در سالن خلیجفارس موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس برگزار شد. حداد عادل در این آئین گفت: باید با نگارش کتابهای دفاع مقدس ارزشهای هشت سال جنگ تحمیلی را به قنات زلال جاری مبدل کرد که مزرعه روح نسل بعدی را سرسبز کند.

 

شعر مقاومت در نگاه شاعران

 

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، در سوم مهر 1400 بانگ ادبیات مقاومت در گروه بین المللی هندیران با حضور اساتید و شاعران برجسته ادبیات مقاومت از کشورهاى ایران، هند، تاجیکستان، افغانستان، پاکستان، بنگلادش، عراق، سوریه و ...طنین انداز شد. بر اساس این گزارش، در این برنامه شاعران برجسته شعر مقاومت و انقلاب حضور داشتند و از پوستر ٥٠ شاعر به مناسبت شب شعر مقاومت ایران و جهان همزمان با هفته دفاع مقدس رونمایى شد و اساتید و شاعران با گرامیداشت یاد و خاطره شهداى دفاع مقدس و همه شهداى مظلوم جهان اسلام به شعرخوانى و ارائه نقطه نظرات خود پرداختند.

 

کتاب گویا

 

به گزارش خبرگزاری فارس، کتابهای گویای «شهید حسن باقری»، «گیل مانا» و «همسفر» و ۴۵ عنوان کتاب دیگر با حضور سردار علی فدوی، جانشین فرماندهی کل سپاه، علی بخشیزاده معاون صدا جمهوری اسلامی ایران، سردار علیمحمد نائینی رئیس مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس سپاه، مهدی شاملو مدیر ایران صدا و هنرمندان و نویسندگان رادیو رونمایی شد. سردار علیمحمد نائینی در این نشست گفت: حضور راویان و همت و تلاش آنها برای ثبت و ضبط اسناد سبب شده تا این اسناد اکنون به یادگار بماند و با مساعدت فرماندهان در دوران دفاع مقدس در ثبت تاریخ شفاهی خود و همچنین انتشار آثار در حوزه دفاع مقدس، فرهنگ دفاع مقدس به نسلهای بعد منتقل شود. به همین علت میتوان گفت وظیفه مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس مرزبانی از تاریخ است.

 

جایزه دوسالانه کتاب عاشورا

 

به گزارش خبرنگار حوزه مسجد و هیئت خبرگزاری فارس، اختتامیه نخستین دوره دوسالانه کتاب عاشورا صبح پنجشنبه ۲۲ مهرماه 1400 در خانه شعر و ادبیات برگزار شد. محمدرضا سنگری دبیر نخستین دوره جایزه دوسالانه کتاب عاشورا گفت: لازم است عاشورا رشته تخصصی در دانشگاه شود و به درس خارج در حوزههای علمیه هم تبدیل شود.

 

ادبیات مقاومت ایران

در نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو

 

به گزارش ایرنا از مسکو، در سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو، که از بزرگترین رویدادهای فرهنگی روسیه محسوب میشود، بیش از ۲۵۰ ناشر داخلی و خارجی شرکت کردهاند و خانه کتاب و ادبیات ایران نیز به نمایندگی از مجموعه ناشران کشور با حمایت رایزنی فرهنگی ایران در مسکو، غرفه ایران را در این نمایشگاه برپا کرده است. مسعود احمدوند رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در روسیه با اشاره به حضور ایران در این نمایشگاه گفت: با توجه به همزمانی هفته دفاع مقدس با ایام نمایشگاه کتاب مسکو، بخشی از غرفه ایران به معرفی ادبیات مقاومت اختصاص یافته است. خوشبختانه آثاری که طی سنوات گذشته در موضوعات مرتبط با دفاع مقدس به زبان روسی ترجمه و منتشر شدهاند با استقبال مخاطبان مواجه شده و تقویت این مسیر مورد توجه رایزنی فرهنگی ایران در مسکو نیز قرار دارد.

 

نمایشگاه مجازی کتاب دفاع مقدس

به گزارش گروه فرهنگی ایرنا، نمایشگاه مجازی کتاب دفاع مقدس با عنوان «عطر لالههای حسینی» با عرضه ۲۰۰ عنوان شاخص همزمان با سالروز گرامیداشت هفته دفاع مقدس افتتاح شد.


ادبیات پایداری ادبیات زندگی است

 گلستان جعفریان، نویسنده و پژوهشگر ادبیات پایداری، در گفتوگو با خبرنگار ایرنا در توضیح اهمیت و ضرورت پرداختن به ادبیات پایداری در زمان معاصر گفت: ادبیات پایداری از منظر محققان و کسانی که در این حوزه کار کردهاند میتواند تعاریف و اهمیت متفاوتی داشته باشد، اما ادبیات پایداری ادبیات زندگی است چراکه تمام زندگی از دید من یک مبارزه است؛ حتی زمانی که هیچ جنگی بهصورت نظامی در جریان نباشد. ادبیات پایداری به ما مردم قرن امروز، که درگیریها و مشقات گوناگون و متعددی داریم، نوعی از مقاومت در برابر این موضوعات را میآموزد. برایناساس مهم است که محققان این موضوع را بدانند و بتوانند آن را در کار دربیاورند. جعفریان در پاسخ به این موضوع که تا چه حد با گزارۀ «ادبیات پایداری معاصر میراثدار ادبیات مشروطه (میراث ادبی شاعرانی همچون ادیب پیشاوری، نسیم شمال، ملک الشعرای بهار) است» موافق است، اظهار داشت: من در ادبیات پایداری رگههای دینداری را بسیار مؤثر میبینم. ما همیشه در ادبیات مقاومتمان بحث اعتقادات را بهصورتی ویژه و مهم داشتهایم و این اعتقادات تعیینکنندۀ این موضوع بوده که مردم در میدان باشند یا نباشند. وی افزود: تا امروز به این شکل بوده است و ممکن است که پس از این تغییر کند و شاخصهای دیگری به آن وارد شود. این موضوع نشان میدهد که مردم ما با علتهایی وارد میدان میشوند که با عقیدهشان گره خورده باشد که این علل نه به پول ربط دارد و نه چیزهای دیگر. زمانی اوریانا فالاچی (روزنامهنگار ایتالیایی) با آمریکاییهایی که میجنگیدند مصاحبه کرد و علت حضورشان را در میدان جنگ پرسید و جوابهای متفاوتی گرفت (از توجه معشوق تا جلب امکانات دولتی و افسردگی و ناامیدی و...)؛ آدمهایی که با علتهای مختلف و بعضاً به دلیل اینکه چیزی برای از دست دادن نداشتند وارد میدان شده بودند. وی تأکید کرد: اما مردم ما مردمی عقیدهمند هستند و در ادبیات مقاومت ما کسانی به جنگ میروند که چیزهای بسیاری برای از دست دادن دارند (همسر، فرزند، مادر، اصالت، اسم و رسم)؛ برایناساس ما بیش از اینکه وامدار ادبیات مشروطه باشیم، وامدار عقیدهمندی مردم این سرزمین هستیم.

 

ادبیات دفاع مقدس در پنج درصد کتابفروشیها

 

رحیم مخدومی، رئیس هیئتمدیره مجمع ناشران دفاع مقدس، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا با اشاره به ضرورت ترویج کتابهای حوزۀ ادبیات انقلاب و دفاع مقدس بهویژه در میان جوانان گفت: یکی از مشکلاتی که همیشه وجود داشته و اکنون نیز وجود دارد این است که کتاب، حتی در پایتخت که بیشترین امکانات و توجه به آن است، در دسترس نبوده است. از حدود سه هزار فروشگاه کتاب فقط ۱۷۰ کتابفروشی کتابهایی در راستای ترویج سبک زندگی و انقلاب و دفاع مقدس دارند که تقریبا پنج درصد تمام کتابفروشیهای کشور است.

 

 عدم دسترسی به منابع،

خلاء نویسندگان در ادبیات پایداری

 

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، کیانوش گلزار راغب یکی از اسرای جنگ تحمیلی است که از گذر سالها روی به نوشتن خاطرات خویش و یکی از همبندانش در دوران اسارت آورده است؛ کتاب خاطرات گلزار راغب با عنوان شنام (نام عملیاتی در اواخر تیرماه ۱۳۶۰ که با فرماندهی حاج احمد متوسلیان طراحی شد) به چاپ رسیده است؛ شنام روایت زندگی گلزار راغب طی ۱۴ ماه اسارت از سوی گروهک کومله، شهادت برادرش به دست این گروهک و ترسهای مداوم او در این دوران اسارت است. وی سپس کتاب عصرهای کریسکان، خاطرات امیر سعیدزاده (سعید سردشتی)، را نوشت که به فعالیتهای دوران پیش از انقلاب و مجاهدتهای دفاع مقدس تا رنجهای اسارت در زندانهای کومله و دموکرات او میپردازد.

گلزار راغب در پاسخ به این پرسش که ادبیات پایداری در ایران چه مؤلفههایی دارد، بیشتر از چه منظری به آن توجه شده و خلاءها و کاستیهایی که در ادبیات پایداری ایران وجود دارد چیست، توضیح داد: در دوران دفاع مقدس آنچه تحت عنوان ادبیات پایداری در کشور شکل گرفت عمدتاً متمرکز بر مباحث تبلیغی و حماسی بود؛ البته پس از آن دوران و گذر از رویکرد تبلیغی که نیاز آن زمان ما بود، وارد دورۀ عقلایی شدیم و امروز در مرحلۀ تثبیت آن هستیم. البته باید توضیح داد که در شیوۀ روایت وقایع در ادبیات پایداری دو دیدگاه عمده وجود دارد: دیدگاه تاریخپژوهی و دیدگاه روح زندگی. وی افزود: طرفداران دیدگاه تاریخپژوهی معتقد به ارائه دقیق اصل واقعه و روایت آن بهگونهای که رخ داده است هستند. ازسویدیگر، عدهای عقیده دارند که در دل این حوادث و رویدادهای تاریخی، عوامل احساسی، انسانی، عاطفی، روح زندگی و ایمان و ارزشها وجود دارد و میتوان این عناصر و عوامل را دید و باید عواطف و احساسات انسانها و روح و جریان زندگی هم در این وقایع و اتفاقات ارائه شود. این نویسنده تأکید کرد: اینها روایتهایی در تقابل با یکدیگر هستند و عمدتاً میبینیم که استقبال از نوع دوم بیشتر بوده است؛ چنانچه خاطرات و روایات هم از دسته دوم بودهاند و این شیوه یعنی بیان احساسات انسانی در مقابله با حوادثی چون جنگ و امثال آن مورد استقبال قرار گرفته است. اما خلاء ما در ادبیات پایداری در عدم دسترسی به منابع است؛ در این راستا که وقتی خاطره یک فرد را روایت میکنیم، حق داریم که تنها در حوزۀ تفکر و دید و نگاه آن فرد حرف بزنیم، اما موضوع این است که به اسناد و مدارک پژوهشی آن دورۀ اجتماعی و تاریخی دسترسی کافی نداریم. وی افزود: در حقیقت این اسناد و مدارک پژوهشی چون اطلاعات و اسناد دستهبندیشدهای هستند که در اختیار نهادهایی قرار دارند، دسترسی عمومی ندارند و لازم است که خود این سازمانهای نظامی و امنیتی مربوط در جهت تلاش برای انتشار آنها اقدام کنند.

 

 ادبیات پایداری تاریخ مصرف ندارد

 

گلعلی بابایی رزمنده قدیمی لشگر ۲۷ محمدرسولالله(ص) یکی از چهرههای شناختهشده این نوع ادبیات است. وی را با کتابهایی چون همپای صاعقه، ضربت متقابل، شرارههای خورشید، کوهستان آتش، حبیب تولدی دیگر، ماه همراه بچههاست، شاهین برآفتاب، صبح روز نهم و... میشناسیم و طی سالهای گذشته خدمات زیادی در زمینه گردآوری کارنامه عملیاتی لشگر ۲۷ محمدرسولالله (ص) در سالهای دفاع مقدس تحت عنوان پروژه «حماسه ۲۷» داشته است. 

این نویسنده و پژوهشگر دفاع مقدس در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا، اظهار داشت: این هشت سال پر از وقایع و رخدادهای تلخ شیرینی است که همچنان جای کار دارد؛ برخی ممکن است برای سرگرمی به سراغ خواندن خاطرات آدمهای جنگ بروند و برخی دیگر از سر کنجکاوی برای آگاهی از این موضوع که چه اتفاقاتی در آن هشت سال رخ داد و دیگرانی هم هستند که براساس اعتقادات و احترامی که برای رزمندگان و شهدا و خانوادههای ایشان قائلند میخواهند در این باره بیشتر بدانند. وی با اشاره به زماندار نبودن ادبیات پایداری ادامه داد: از جنگ جهانی اول و دوم زمانی طولانی میگذرد، اما هنوز سوژۀ اصلی بسیاری از فیلمها و کتابهای غربی برگرفته از این واقعهای است که زمانی رخ داده است. برایناساس این ادبیات چیزی نیست که تاریخ مصرف داشته باشد و زمانش که تمام شد، کنار گذاشته شود.

این نویسنده با اشاره به اهمیت حضور ادبیات پایداری به عنوان یکی از گونه های مهم ادبیات در فرهنگ اجتماعی، تصریح کرد: این حق مردم و جامعه ما است که این ادبیات همواره سرزنده بماند.

 

حفظ هویت مردم ایران،

مهمترین وجه ادبیات پایداری

 

محسن کاظمی نویسنده و پژوهشگر در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا و در توضیح ماهیت و ضرورت پرداختن ادبیات پایداری، بیان کرد: مهمترین وجه در ادبیات پایداری حفظ هویت مردم ایران است. ادبیات پایداری در ایران امروز همچنان به شکل حماسی، تبلیغی و تهییجی نوشته میشود. البته بهکارگیری ادبیات حماسی، تبلیغی و تهییجی در زمان جنگ کاملاً بجا و مناسب بود، یعنی زمانی که رزمندگان ما در کارزار و میدان جنگ بودند، به چنین رویکردی نیاز داشتیم و این رویکرد در زمان خود جزو ملزومات بود. اما پس از این زمان لازم بود به ادبیات پایداری از منظر تاریخی، فلسفی، روانشناختی، اقتصادی، فرهنگی و اجتماعی نگاه کنیم. رویکردی که در این سالها مغفول واقع مانده. این نویسنده در پاسخ به این پرسش که چرا ادبیات پایداری همچنان درگیر رویکرد تبلیغی و تهییجی است، گفت: مهمترین موضوع این است که شاید متولیان این امر هنوز نیاز به گذر از این مرحله را درک نکردهاند. بر این موضوع بیفزایید که مقاومتی علیه گونههای دیگر نوشتن وجود دارد و سایر سبکهای نوشتن نه تنها حمایت نمیشوند که با اقبال و حمایت نیز روبهرو نیستند. در چنین شرایطی نویسندگان به سمت کارهای کمخطرتری میروند که راحت و آسان منتشر و حمایت شود.

 

ترجمۀ کتابهای ادبیات مقاومت به ۱۴ زبان

 

حجتالاسلاموالمسلمین علی شیرازی، جانشین سازمان عقیدتی سیاسی وزارت دفاع و از پژوهشگران حوزۀ خاطرهنویسی، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از ترجمه عناوین جدید در حوزۀ خاطرات شهدای مدافع حرم و ادبیات مقاومت خبر داد و گفت: ترجمه آثار در حوزۀ ادبیات پایداری و دفاع مقدس مطابق سالهای گذشته ادامه دارد و درحالحاضر قرار است آثاری در این حوزه به 14 زبان ترجمه و در کشورهای مقصد توزیع شود. وی افزود: درحالحاضر قرار است این آثار به زبانهای عربی، انگلیسی، اردو، پشتو، آذری، ترکی، اسپانیولی و فرانسه ترجمه و توزیع شود. شیرازی با اشاره به کتابهای در دست ترجمه یادآور شد: ازجمله آثاری که در این زمینه ترجمه خواهند شد، میتوان به برگردان هشت جلد از آثار انتشارات خط مقدم اشاره کرد که در این میان، کتابهای کنگره شهدای مدافع حرم از این جمله است. شیرازی همچنین از ترجمه کتاب حاج قاسمی که من میشناسم خبر داد و اضافه کرد: از دیگر کتابهای در دست ترجمه، کتابی است که به سیره و زندگی سردار شهید حاجقاسم سلیمانی به قلم سعید علامیان میپردازد. این کتاب شامل خاطرات من از شهید سلیمانی است که از دوران جنگ و حضور من بهعنوان یکی از نیروهای شهید سپهبد قاسم سلیمانی آغاز میشود. من از سال 61 طی عملیات فتحالمبین با حاج قاسم آشنا شدم. پس از آن به مدت سه سال مسئولیت تبلیغات لشکر ثارالله را بهعهده داشتم.

 

ترجمه ترکی دو کتاب دفاع مقدس

 

به گزارش ایبنا، دفتر آژانس ادبی و ترجمه پل در استانبول از انتشار کتابهای مهاجر سرزمین آفتاب و آب هرگز نمیمیرد از آثار حمید حسام به زبان ترکی استانبولی در ترکیه خبر داد. ترجمه هر دوی این کتابها توسط آیکوت بازارباشی انجام گرفته است. کتاب مهاجر سرزمین آفتاب در ۱۹۷ صفحه و کتاب آب هرگز نمیمیرد در ۴۱۵ صفحه منتشر شده است.

 

 سیمای سلیمانی به زبان اردو

 

به گزارش ایبنا، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، احسان خزاعی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلامآباد پاکستان دربارۀ ترجمه و انتشار کتاب سیمای سلیمانی گفت: همزمان با دومین سالگرد شهادت سردار شهید حاج قاسم سلیمانی و با توجه به علاقهمندی جامعه پاکستان به شناخت هرچه بیشتر حاج قاسم، این کتاب از سوی انتشارات منزل پاکستان در 227 صفحه منتشر شد. وی ادامه داد: این اثر به قلم سید علیاکبر حسینی به زبان اردو ترجمه و از سوی ناشر، به زیور طبع آراسته و در دسترس علاقهمندان قرار گرفت.

 

 دو کتاب با موضوع سردار سلیمانی در بغداد

 

به گزارش ایبنا، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب مسیره الوفاء و جلد دوم کتاب ضیف العراق باقلام عراقیه در مراسم بزرگداشت دومین سالگرد شهادت سرداران شهید حاج قاسم سلیمانی و شهید ابومهدی المهندس در بغداد رونمایی شد. جلد دوم کتاب ضیف العراق باقلام عراقیه حاوی مصاحبه با 20 نفر از مسئولان سیاسی و شخصیتهای دینی، فرهیختگان، کارشناسان و تحلیلگران ازجمله حاج ابو علی بصری، الشیخ الدکتور خالد ملا درباره سردار سپهبد سلیمانی و شخصیت والا و مکتب، سیره و مجاهدتهای این شهید است. این کتاب در 194 صفحه به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق و زیر نظر «سید یاسر الحیدری» به چاپ رسیده است. كتاب مسیره الوفاء شامل معرفی بیش از 100 برنامۀ اجراشده در اولین سالگرد شهادت شهید حاج قاسم سلیمانی و شهید ابومهدی المهندس در سال گذشته در کشور عراق است.

 

مؤلفههای اختصاصی

گونه ادبیات داستان انقلاب اسلامی

 

به گزارش ایبنا، نشست بررسی «مؤلفههای اختصاصی گونه ادبیات داستانی انقلاب اسلامی (چیستی ادبیات داستانی انقلاب اسلامی)»، دوشنبه 18 بهمنماه 1400 با حضور محمدرضا سنگری، نویسنده و مسئول اندیشکده ادبیات پایداری، مهدی کاموس، نویسنده و پژوهشگر و میر شمسالدین فلاح هاشمی، نویسنده و عضو شورای ادبیات داستانی بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس در خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد. مسئول اندیشکده ادبیات پایداری گفت: اعتقاد دارم ادبیات انقلاب اسلامی جریان است و چون استمرار دارد هرچه پس از این پدید آید، مانند ادبیات دفاع مقدس، مدافعان حرم، مدافعان سلامت و مدافعان دانش باید ذیل ادبیات انقلاب اسلامی تعریف شود. مهدی کاموس نیز معتقد است که ادبیات انقلاب اسلامی، یک امر سیاسی را به امر فرهنگی تبدیل و یک معنا در ذهن خواننده تولید میکند و وقتی بحث از ادبیات انقلاب اسلامی میشود، بحث از ادبیات اجتماعی و تغییر و اصلاح جامعه است و اینکه جامعه چگونه بهسمت تعالی حرکت کند. در ادامه این نشست، میر شمسالدین فلاحهاشمی در پاسخ به این سؤال که نسل امروز و فردا چرا نیاز دارد ادبیات را بشناسد اظهار کرد: ما میخواهیم هویت ایرانی-اسلامی را پایدار نگه داریم. قبل از انقلاب اسلامی حتی دوره مشروطه با هجوم آثار غربی و سینمایی شاید کسی فکر نمیکرد این حجم وادادگی سراغ افراد تحصیلکرده بیاید و این باعث شد برخی روشنفکران بازخوردی داشته باشند و جبهه بگیرند. در مورد مردم عادی هم که عاشقانههای غیراخلاقی رایج میشود و سبب اغفال جوانان میشود و در دهههای 30 و 40 به خاطر حضور پررنگ فضای سوسیالیستی، کمی رنگ و بوی اعتراضی را شاهد هستیم که البته بهانهای برای همراه کردن مردم تا حصول نتیجه است. وی ادامه داد: یکی از مؤلفههایی که حکومت قبل از انقلاب اسلامی دارد، فضای بومیگرایی است که برای مقابله با فرهنگ غرب شکل گرفته است. ازجمله مؤلفههای ادبیات انقلاب اسلامی، عدالتمحوری و آرمانگرایی و متعهدبودن است. نه تنها در ایران بلکه در کل جهان نسبت به این موضوع واکنش نشان میدهند، درواقع نویسنده انقلاب اسلامی نسبت به آلام همه مردم جهان بیتفاوت نمینشیند. به همین دلیل مخاطب اصلی ادبیات انقلاب اسلامی، عموم مردم هستند.

 

نسبت داستان انقلاب اسلامی

با واقعه انقلاب اسلامی

 

به گزارش ایبنا، سهشنبه نوزدهم بهمنماه 1400 نشست «نسبت داستان انقلاب اسلامی با واقعه انقلاب اسلامی(داستان انقلاب اسلامی به مثابه داستان تاریخی)» به همت خانه کتاب و ادبیات ایران با همکاری گروه ادبیات اندیشه پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی برگزار شد. در این نشست احمد شاکری و احسان عباسلو بهعنوان سخنران حضور داشتند. احمد شاکری در این نشست گفت: ما با فاصلهای زمانی، تقریباً از دهۀ 1380 شاهد رونق این گونه از داستاننویسی هستیم. ولی داستاننویسی دربارۀ دفاع مقدس از همان سالهای جنگ شروع شد. یعنی در دفاع مقدس فاصلۀ زمانی نداشتیم، اما در انقلاب این فاصله اتفاق افتاد. این فاصلهای که شکل گرفت، واسطههای روایی را ایجاد کرد، مثل داستانها، تاریخ شفاهی و خاطرات. این را باید درنظر داشته باشیم که نوشتن از داستان انقلاب، اگر بُعد زمانی در آن روی بدهد، داستان تاریخی محسوب میشود، زیرا پرداختن به حادثهای است که در گذشته روی داده است و راوی نه در همان زمان، که با فاصلۀ زمانی نسبت به رخداد از آن مینویسد. میتوان به این مسئله هم فکر کرد که این ماضی بودن چه معایب و محاسنی دارد و این مسئله خودش یکی از مباحث مرتبط با موضوع نسبت بین داستان انقلاب اسلامی با واقعه انقلاب اسلامی است. احسان عباسلو دیگر سخنران این نشست ضمن مقایسه تاریخ و ادبیات، گفت: تاریخ به واقعیتها بیشتر اهمیت میدهد، اما ادبیات خودش را مهمتر از هر چیزی میداند و اولویتش حفظ خودش است. اما اولویت تاریخ، حفظ واقعیتهاست. به کمک ادبیات میتوان تاریخسازی کرد و مفاهیم اصلی را برای نسلهای مختلف جامعه جا انداخت. چون داستانها در ناخودآگاه اثر میگذارند و برخی باورها را متزلزل میکنند و برخی باورها را شکل میدهند. مثل کاری که غربیها با هولوکاست میکنند و این موضوع را به جای آنکه در ساحت اندیشه بررسی کنند و درستی و اعتبار آنچه را که دربارهاش گفته میشود بسنجند، آن را به موضوعی احساسی و عاطفی تبدیل کردهاند. مخاطب روایتهای هولوکاست به جای فکر کردن به این واقعه تاریخی، فقط قربانیانی را که در این روایتها وجود دارند میبیند و با آنان همدلی پیدا میکند. بخشی از کار تاریخ، پرداختن به علت و معلولهاست. داستان هم میکوشد تا برخی روابط علت و معلولی را نشان دهد و از این طریق مفاهیم مطلوب خودش را تقویت کند و در جامعه جا بیندازد. آنقدر ادبیات داستانی مهم است که به قول لوکاچ تاریخ باید به نفع داستان عقب بنشیند، چون برای پرداختن به مفاهیم کارایی بهتر و مؤثرتری دارد.

 

ترجمۀ «دا» به زبان بنگلا

 

به گزارش ایبنا، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با هدف انتقال فرهنگ دفاع مقدس به ملتهای جهان، كتاب دا اثر برگزیده سیده زهرا حسینی توسط عبدالقدوس بادشا به زبان بنگلا ترجمه و از سوی آصف الرحمان، ویراستاری شد. این کتاب با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش و در چارچوب طرح تاپ (TOP) مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در قطع رقعی با جلد گالینگور و روکش شومیز در شمارگان 1000 نسخه توسط انتشارات بنگالی شوچی پوترا به چاپ رسید.

 

برگزیدگان نوزدهمین دوره انتخاب

بهترین کتاب دفاع مقدس

 

آئین اختتامیه نوزدهمین دوره انتخاب بهترین کتاب دفاع مقدس، چهارشنبه 18 اسفندماه 1400 با معرفی آثار و ناشران برتر، خادم نشر، منتقد برتر، داور منتخب، داور فعال، نویسنده فعال و فعال فرهنگی در بخش زنان و آقایان در موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، برگزار شد.

 

گروه پژوهش ادبی

  کتاب «بیرمزگان»/ اسماعیل محمدپور/ بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس

 

گروه پژوهش نظامی-سیاسی-حقوقی

  کتاب «مراکز اقتصادی خوزستان در جنگ»/ بهادر قیم/ مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس

گروه ترجمه

  کتاب «خاطرات ارتشبد نزار عبدالکریم فیصل خزرجی رئیس ستاد مشترک ارتش عراق در دوران صدام» / مترجم: محمدنبی ابراهیمی/ آتشبار

 

گروه توطئههای داخلی

  کتاب «فرزند کردستان: خاطرات حجتالاسلام نورالدین حیدری»/ محمدعلی صدرشیرازی/ سوره مهر

 

گروه خاطره

  کتاب «قرارگاه سری نصرت: خاطرات عباس هواشمی»/ عباس هواشمی/ سوره مهر

  کتاب «فرکانس 1160: اینجا آبادان؛ صدای مقاومت و ایستادگی هنا عبادان، صوت الصمود و التصدیر» / فضلالله صابری / سوره مهر

 

گروه زندگینامه داستانی

  کتاب «فهیمه: زندگینامه داستانی فهیمه محبی»/ نفیسه ثبات/ روایت فتح

 

گروه شعر و نثر ادبی

  کتاب «بر بال ققنوس: شعر انقلاب و دفاع مقدس»/ رضا اسماعیلی/ موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس

  کتاب «سنگ و فلاخن (مجموعه شعر)» / محمدحسین انصارینژاد / خط مقدم

گروه کودک و نوجوان

  کتاب «جزیره آفتابگردان»/ مرضیه جوکار/ بهنشر

  کتاب «پل جغاتو»/ مجید محبوبی/ بهنشر

 

گروه مدافعان حرم

  کتاب «برایم حافظ بگیر: مجموعه خاطرات سردار مدافع حرم شهید حاج شعبان نصیری» / زینب سوداچی / شهید کاظمی

 

گروه مدیریت هنری

  کتاب «ایام»/ رسول خسروبیگی/ راه یار

  مجموعه کتاب «روایت عشق»/ مجتبی صالحی/ سوره سبز

 کتاب «افسانه آشتی»/ علی میری/ جمکران

  کتاب «زیر نور مهتاب»/ حمید اقدسی/ سوره مهر

 

گروه مستند

  کتاب «یادداشتهای یک غواص: یادداشتهای هنرمند شهید محمدعلی معصومیان در جنگ ایران و عراق»/ مصیب معصومیان/ شهید کاظمی

  کتاب «هم نفس: سرگذشتنامه فرمانده لشکر 27 محمد رسولالله (ص) سردار شهید سعید مهتدیجعفری 1384 -1337»/ سیدحسن شکری؛ محمدامین مهتدی؛ شمیسا سبزیان؛ معصومه زهراکار/ بیست و هفت بعثت

 

گروه مقاومت بینالملل اسلامی

  کتاب «پژوهشی تطبیقی در فقه مقاومت»/ محمدمهدی آصفی/ زمزم هدایت

 

گروه هنرهای تجسمی

  کتاب «عکاسان جنگ ایران و عراق 1359 - 1367، ساسان مؤیدی»/ ساسان مؤیدی / انجمن عکاسان انقلاب و دفاع مقدس

گروه منابع و آثار مرجع

  کتاب «فرهنگ توصیفی اعلام شهدای استان مرکزی» / عبدالرضا ملکی / ستارگان سرزمین آفتاب

 

گروه تاریخ شفاهی

  کتاب «علی اسحاقی(جنگ الکترونیک)»/ یدالله ایزدی/ مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس

  کتاب «تاریخ شفاهی علی اسحاقی(جنگ الکترونیک)» / علی اسحاقی / مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس

 

در گروههای «پژوهش هنری»، «داستان و رمان» و «پژوهش فرهنگی - اجتماعی»، هیچ اثری بهعنوان برگزیده و شایستهتقدیر معرفی نشد.

 

ناشران برتر نوزدهمین دوره انتخاب

بهترین کتاب دفاع مقدس

  ناشر برتر دولتی تهران/ سوره مهر

  ناشر برتر دولتی شهرستان/ انصارالرضا (ع)

  ناشر برتر خصوصی تهران/ ایران سبز

  ناشر برتر خصوصی شهرستان/ شهید کاظمی

  ناشر برتر نظامی/ آتشبار

 

  خادم نشر: امیرشهریار امینیان

  منتقد برتر: کوروش علیانی

  فعال فرهنگی(زنان): معصومه رامهرمزی

  فعال فرهنگی(آقایان): حسن علاییفعال

  نویسنده فعال: بینش برهمند

 داور منتخب دوره نوزدهم: جهانگیر خسروشاهی

  داور فعال: مجید مختاری

 

تقریظ رهبر انقلاب بر کتاب «حوض خون»


روز یکشنبه 22 اسفندماه 1400 همزمان با روز بزرگداشت شهدا در مراسم دوازدهمین پاسداشت ادبیات جهاد و مقاومت در محل بیمارستان شهــید کــلانتــری انــدیمشـک، تقریظ حضرت آیتالله خامنهای بر کتاب «حوض خون» نوشته فاطمه سادات میرعالی منتشر شد. متن تقریظ رهبر انقلاب اسلامی بر این کتاب به شرح زیر است:

بسم الله الرّحمن الرّحیم

اولین احساس، پس از خواندن بخشهایی از این کتاب، احساس شرم از بیعملی در مقایسه با مجاهدت این مجاهدانِ خاموش و بیریا و گمنام بود. آنچه در این کتاب آمده بخش ناشناخته و ناگفتهئی از ماجرای عظیم دفاع مقدس است. باید از بانوی پرکار و صبور و خوشسلیقهئی که این کار پرزحمت را بهعهده گرفته و بخوبی از عهده برآمده است و نیز از مؤسسهی جبههی فرهنگی عمیقاً تشکر شود.

 

جشنواره ملی ترجمان فتح

 

به گزارش گروه حماسه و مقاومت خبرگزاری فارس، اختتامیه جشنواره ملی ترجمان فتح با موضوع ترجمه و تألیف ادبیات مقاومت به زبانهای زنده دنیا روز دوشنبه ۲۷ دیماه 1400 با حضور سردار محمدرضا نقدی معاون هماهنگکننده سپاه پاسداران، سردار محمدرضا حسنی آهنگر رئیس دانشگاه جامع امام حسین (ع)، علیاصغر جعفری رئیس موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، حجتالاسلام مهدی ایمانیپور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد. در این مراسم از برگزیدگان این رویداد تجلیل بهعمل آمد که اسامی برگزیدگان به شرح ذیل است:

 

برگزیدگان داستان کوتاه

  جایزه رتبه دوم به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش داستان کوتاه انگلیسی: ناصر جنانی برای ترجمۀ کتابهای زندگینامه شهید خلبان حسین خلعتبری و شهید خلبان علیرضا یاسینی به زبان انگلیسی.

  جایزه رتبه سوم به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش داستان کوتاه عربی: رنا سبزپوش برای ترجمه کتابهای عهدی که وفا شد، شیربچه، ضیافت اخلاص، مسافر، رضای تو و آقاسید به زبان عربی.

 

کتاب فرانسوی

  جایزه رتبه اول به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش کتاب فرانسوی: سید سعید حسینی برای ترجمه کتاب بازیابی ثبات به زبان فرانسوی.

  جایزه رتبه دوم به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش کتاب فرانسوی: احمد نخستین برای ترجمه کتاب اجتنابناپذیری جنگ به زبان فرانسوی.

  جایزه رتبه سوم به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش کتاب فرانسوی: داوود رمضانی تکلیمی برای ترجمه کتاب در کمین گل سرخ به زبان فرانسوی.

کتاب اردو

  جایزه رتبه اول به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش کتاب اردو: توقیر عباس برای ترجمه کتاب ما همه عباس توایم یا زینب (س) به زبان اردو.

 جایزه رتبه دوم به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش کتاب اردو: فضل عباس برای ترجمه کتاب سید عزیز به زبان اردو.

  جایزه رتبه سوم به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش کتاب اردو: فاطمه انعم رضوی برای ترجمه کتاب رسول مولتان به زبان
اردو

 

کتاب عربی

  جایزه رتبه اول مشترک به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش کتاب عربی: علی حسین حمادی برای تألیف کتاب صَلَّیتُ هناک به زبان عربی و مرکز المعارف للترجمه برای ترجمه کتاب خداحافظ سالار به زبان عربی. (ادای احترام به روح شهید حاج حسین همدانی)

 جایزه رتبه دوم به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش کتاب عربی: محمدحسین باتمان غلیچ برای ترجمه کتابهای تنبیه متجاوز و اجتنابناپذیری جنگ.

 

کتاب انگلیسی

  جایزه مشترک رتبه دوم به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش کتاب انگلیسی: فوزیــه حســین برای ترجمه کتاب دختران زیتون به زبان انگلیسی و محسن رضا حیدری برای ترجمه کتابهای طعم تلخ بزرگترین شکست و مجموعه خاطرات شهید بنت الهدی صدر به زبان انگلیسی.

گزیدههای ادبی

  جایزه رتبه برتر به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش ترجمه گزیدههای ادبی: مهرداد نظری.

 

بخش ویژه سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی

  جایزه کتـاب برتر عربی به همراه لوح تقدیر و تندیــس اولیــن جشـنواره ملـی ترجمـان فتـح: رقیـه کریمی برای ترجمه کتاب سلیمانی و جُرحی به زبان
عربی.

  جایزه کتاب برتر فرانسوی به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح: حجتالاسلام سیدمحمد موسوی برای ترجمه کتاب عمویم قاسم به زبان فرانسوی.

  جایزه کتاب برتر اسپانیایی به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح: حجتالاسلام فرهاد فلاح برای ترجمه کتاب عمویم قاسم به زبان اسپانیایی.

  جایزه ناشر برتر به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح در بخش ویژه حاج قاسم سلیمانی: انتشارات فانوس دریایی (اِلفارو) به نمایندگی حجتالاسلام محم امین ناجی برای نشر چندین کتاب در زبان اسپانیایی و فرانسوی.

 

مقاله انگلیسی

  جایزه مقاله انگلیسی برتر به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح: خلیل نوروزی.

 جایزه رتبه دوم در بخش مقاله به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح: امیرحسین عربپور.

  جایزه رتبه سوم در بخش مقاله به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح: سیدعبدالمهدی حسینی.

10 ترجمه اسناد دفاع مقدس آرشیو انگلستان

 

به گزارش گروه حماسه و مقاومت خبرگزاری فارس، غلامرضا علاماتی رئیس سازمان اسناد و مدارک دفاع مقدس با اشاره به برگزاری سومین همایش ملی تاریخ شفاهی دفاع مقدس بیان داشت: ۱۰۰ مقاله به دبیرخانه همایش واصل شد که در این میان، ۲۰ مقاله مرتبط با سایر حوزههای دفاع مقدس بود که با موضوع همایش تناسب نداشت. بنابراین ۸۰ مقاله پذیرفته شد که در کمیته علمی هر مقاله برای ارزیابی به ۲ نفر از داوران ارسال شد و در نهایت ۵۰ مقاله اجازه نشر گرفت. وی افزود: سومین همایش ملی تاریخ شفاهی دفاع مقدس در ۲ سطح در روز شنبه دهم بهمنماه 1400 برگزار میشود و ۱۵ مقاله برگزیده در ۳ پنل تخصصی در روز اول به صورت مجازی به ارائه محتوا خواهند پرداخت. روز دوم همایش نیز بهصورت حضوری در سالن قلم کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران برگزار میشود و در این مراسم از برگزیدگان مقالات برتر تقدیر به عمل خواهد آمد. علاماتی با اشاره به تقدیر از پنج خانواده ایثارگر دفاع مقدس ابراز داشت: البته این مراسم بهصورت ویدئو کنفرانس در تمامی استانهای کشور با ادارات کل بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌‌های دفاع مقدس پخش خواهد شد. در حاشیه سومین همایش ملی تاریخ شفاهی دفاع مقدس نیز از ۱۰ عنوان کتاب تدوینشده در حوزه تاریخ شفاهی دفاع مقدس و ۱۰ عنوان کتاب ترجمه اسناد دفاع مقدس آرشیو انگلستان که برای اولینبار منتشر میشود، رونمایی خواهد شد.

 

ترجمه روسی آب هرگز نمیمیرد

 

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب آب هرگز نمیمیرد نوشته حمید حسام، در راستای معرفی ادبیات دفاع مقدس به مخاطبان دیگر کشورها و شکلگیری نهضت ترجمه در این زمینه، به زبان روسی ترجمه و منتشر شد. این کتاب دربردارنده خاطرات جانباز شهید میرزامحمد سلگی، از فرماندهان لشکر 32 انصارالحسین(ع) است که پیش از این در جایزه جلال نیز بهعنوان اثر برگزیده تجلیل شد.

 

آثار ترجمه و منتشر شده با موضوع شهید سلیمانی

 

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات ایرنا، یاسر احمدوند ظهر روز یکشنبه ۱۲ دی ماه 1400در نشست هماندیشی «نهضت ترجمه و نشر آثار ادبیات دفاع مقدس»، اظهار داشت: در حوزه دفاع مقدس نیاز به تولید آثار و فعالیتهای بیشتری داریم و برای توسعه و تقویت این حوزه باید از تمام ظرفیتهای موجود استفاده کنیم. وی با اشاره به اجرای طرح گرنت (حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایران در بازارهای جهانی) وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بر لزوم حرفهای شدن فرایند نشر و ترجمه تأکید کرد و گفت: این فرایند باید از زمان اقدام به تولید یک اثر تا رسیدن به مخاطب بهصورت حرفهای انجام شود؛ پژوهشهای من درباره طرح گرنت نشان داد که با وجود هزینههای بیش از چند هزار دلاری برای انتشار این کتابها، در بازار کتاب دیگر کشورها، هیچ تأثیری نداشتهایم. معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، افزود: لازم است حضور مؤثر حرفهای در بازار نشر خارجی داشته باشیم، در این میان نسبت به انتخاب مترجم یا گروه مترجمان، شیوه کتابآرایی، شیوه چاپ اثر، شیوه ترویج اثر و فروش آن برای ایجاد یک فرایند حرفهای متناسب با بازار نشر کشور هدف، تدابیر لازم اندیشیده شود و در این مسیر، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی میتوانند مکمل، همراه و همکار خوبی باشند تا این چرخه را کامل کنند. این نشست با رونمایی از آثار ترجمه و منتشرشده با موضوع شهید سلیمانی شامل قاسم سلیمانی، قهرمان مبارزه با تروریسم و استعمار به زبان بنگالی، از گمنامی تا حکمرانی بر دلها به زبان اردو، ژنرال قاسم سلیمانی کیست؟ تروریسم یا مبارز و آزادیخواه به زبان آلمانی، شهید القدس به زبان عربی، قاسم سلیمانی از مدافعان حرم به زبان استانبولی، سیمای سلیمانی به زبانهای آذری، اردو و استانبولی، قاسم سلیمانی که من میشناسم به زبانهای آذری و استانبولی، مکتب قاسم سلیمانی به زبان استانبولی، ضیف العراق بأقلام عراقیه به زبان عربی، خاطراتی از قاسم سلیمانی به زبان تامیل و ژنرال قاسم سلیمانی: گذرگاه عشق، سرکوب گر داعش به پایان رسید.

 

آثار برتر دهمین دوره جایزه ادبی یوسف


آئین اختتامیه دهمین دوره جایزه ادبی یوسف مرحله کشوری داستان کوتاه دفاع مقدس و مقاومت ششم بهمن 1400 ساعت 9 صبح در تالار شهید آوینی بندرعباس برگزار شد و برگزیدگان این دوره به شرح زیر شناخته شدند.

  رتبه اول، داستان چنارها از برگ خالی نمیشوند اثر اعظم ایرانشاهی از استان مرکزی

  رتبه دوم، داستان تا جایی که رودخانه میرود اثر سارا شجاعی از استان کهگیلویهوبویراحمد

  رتبه سوم، داستان انعکاس اثر ندا رسولی از استان البرز

  تقدیر ویژه در بخش دفاع مقدس، داستان اُمِّ خاک اثر زینب روزبهانی از استان تهران

 تقدیــر ویــژه در بخـــش مدافعـــان ســلامت، داسـتان نفسهای به شماره افتاده! اثر مرضیه ذاتی از استان گیلان

  تقدیر ویژه در بخش مدافعان حرم، داستان دوستِ من دَن! اثر اشرف ظریف رمضانی از استان خراسان رضوی

  تقدیر ویژه، داستان آسو اثر زهرا شنبهزاده سرخایی از استان هرمزگان

  تقدیر، داستان نشانی اثر مائده عبدی کشتلی از استان مازندران

  تقدیر، داستان سه فصل عاشقانه اثر محمدرضا ملکی، از استان سمنان

  تقدیر، ضیافتی برای ماهیها اثر اسماعیل محمدپور از استان گیلان

  تقدیر، داستان به وقت ایران اثر لیلا غلامی ونوول از استان لرستان

  تقدیر، داستان چشمهایی که همیشه زیبا بود! اثر حنان سالمی از استان خوزستان

  تقدیر، داستان همهجا راهی است به بهشت اثر فاطمه اکبری اصل از استان قم

  تقدیر، فقط میدانم من هم آمدم اثر نجمه خادمالمومنین فولادی از استان اصفهان

  تقدیر، داستان در میزنند اثر محدثه اکبرپور از استان کرمان

  تقدیر، داستان زیر سایه نخلها اثر فاطمه طوسی از استان قم

  تقدیر، داستان گروهبان جاسم اثر ناهید سدیدی از استان خراسان شمالی

  تقدیر، داستان راز نقاشی پسرم اثر زهرا کریمزادگان از استان آذربایجان غربی

 

بیستوسومین کنگره ملی شعر دفاع مقدس

 

به گزارش ایرنا، بیستوسومین کنگره ملی شعر دفاع مقدس روز چهارشنبه 4 اسفند 1400 با معرفی برگزیدگان و همچنین رونمایی از ۱۲۰ عنوان کتاب دفاع مقدس استان فارس در شیراز به کار خود پایان داد. آئین اختتامیه کنگره ملی شعر دفاع مقدس با حضور رئیس سازمان ادبیات و تاریخ دفاع مقدس، معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استانداری فارس، مدیرکل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان فارس و جمعی از شاعران برجسته و در سالن شهید دستغیب(ره) حرم مطهر شاهچراغ(ع) در شهر شیراز برگزار شد. برگزیدگان این کنگره به شرح اسامی زیر در این آئین، معرفی و مورد تجلیل قرار گرفتند.

 

 بخش دفاع مقدس

  اول: عمران بهروج «عریانتر از کویر» از گیلان

  دوم: مرتضی عابدپور لنگرودی «دهه سرخ» از کرمانشاه

  سوم: میثم زردشتیان «سی درصد» از فارس

تقدیر:

  سید محمد میلاد دانشور دفاع مقدس از فارس

  هادی فردوسی دفاع مقدس از فارس

  ایوب پرندآور دفاع مقدس از فارس

  محمدعلی جهاندیده دفاع مقدس از فارس

  عبدالرضا مروتی دفاع مقدس

 

بخش مدافعان حرم

  اول: فاطمه عارف نژاد «روضه مشکوف» از قم

  دوم: نرگس دهقان «خطبه» از یزد

  سوم: ماهرخ دوستی «شهدای خانطومان» از مازندران

 

بخش مدافعان سلامت

  اول: رقیه زمانپور «در سال کادر درمانی» از چهار محالوبخیاری

  دوم: فاطمه مهدیان «عطر نفس» از یزد

  سوم: میثم جعفری «تقدیم به شهیده زهرا شیرویه» از لرستان

 

بخش کودک و نوجوان

  اول: زهرا شقایق نامه از یزد

  دوم: ریحانه نوری «سردار آفتابی» از همدان

 سوم: سیده فرشته حسنزاده «پای نو» لرستان

 سوم: سیده حدیثه هاشمی «همیشه سبز» از گیلان

 

بخش جنگ نرم

  اول: طیبه سلیمانینژاد «شهر ما مثل» از یزد

 دوم: داود رحیمی «راه سرخ» از چهارمحال و بختیاری

  سوم: علی سلیمانی «جنگ است ولی...» از اصفهان

 

فراخوان این کنگره در تیرماه سال جاری اعلام شد و علاقهمندان به ارائه آثار تا ۳۱ شهریورماه ۱۴۰۰ مهلت داشتند آثار خود را به دبیرخانه این کنگره ارسال کنند. محمود اکرامیفر، مصطفی محدثی خراسانی، رضا اسماعیلی، عبدالرحیم سعیدیراد، سید مهدی طباطبایی، وحید سمنانی، حبیبالله رزمجویی و حامد محقق به دبیری علمی محمدرضا سنگری و دبیر اجرایی حجتالاسلام محمدحسین انصارینژاد داوری بیستوسومین کنگره سراسری شعر دفاع مقدس را برعهده داشتند.

 

نهمین کنگره ادبیات پایداری

 

به گزارش ایرنا، آئین اختتامیه نهمین کنگره ادبیات پایداری با محوریت جریانهای فکری ادبیات پایداری در ایران از مشروطه تاکنون، روز دوشنبه 23 اسفند 1400 با ارائه ۱۰ مقاله برتر و با حضور جمعی از پژوهشگران حوزه ادبیات و مسئولان حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس در دانشگاه شهرکرد برگزار شد. در این آئین به میزبانی دانشگاه شهرکرد، ۱۰ عنوان مقاله شامل «فدایی مازندرانی از پیشگامان ادبیات پایداری»، «بهرهگیری از ساحت مذهب در شعر شاعران دفاع مقدس استان چهارمحال و بختیاری»، «شاخصهای اثرگذار فرماندهان دفاع مقدس و جبهه مقاومت منطقهای در تحول، ارتقا و پویایی ادبیات پایداری و مقاومت»، «بررسی جلوههای ادبیات پایداری در ادب معاصر عربی»، «تحلیل رمان زخمدار با توجه به مؤلفههای ملی و مذهبی»،«جریان فکری پایداری الهام گرفته از اندیشههای ایرانی و بازتاب آن در آثار ادبی»، «بررسی مؤلفههای پایداری در داستان بانوی رنگینکمان از راضیه تجار»، «نماد و کهنالگو در رمان طریق بسمل شدن اثر محمود دولتآبادی»، «شهید گمنام و مفقودالاثر به مثابه دو شخصیت اثرگذار در ادبیات مقاومت» و «مروری بر جریان شناسی شعر جنگ» به صورت حضوری و از طریق ویدئوکنفرانس ارائه شد. همچنین در حاشیۀ این آئین از ۲۱ عنوان کتاب با موضوع دفاع مقدس رونمایی و از جمعی از خانوادههای شهدای عملیات والفجر ۱۰ تجلیل شد.